뱌리의 혼잣말

[중국어 문법 기초] HSK3급 임박태 본문

공부

[중국어 문법 기초] HSK3급 임박태

뱌리는 뱌 2020. 2. 8. 14:46

HSK 3급 모의고사를 풀면서 계속 반복해서 틀리는 문법 정리! 

매번 틀리는 임박태 문제.. 내일 시험에서 나온다면 안틀려야지라는 각오로 정리해야지. 

 

아래는 내가 틀린 문제들..

 

1. 你们在哪儿?我已经到了,电影票也买好了,快过来吧。

★ 他快要到了

 

2. 因为我的护照还没看好,所以这次不能和朋友们一起去国外旅游了。只能等下次了。

他要去旅游了。

정답 对?错?

 

 

정답 전에 임박태 정리부터! 중국어 기초에서 배운것 들인데.. 

이건 배울 때마다 틀리고 까먹는 문제ㅠㅠ 

 

형태는 

주어 + 要 + 술어 + (목적어-생략가능) + 了

주어 + 快 + 술어 + (목적어-생략가능) + 了

주어 + 快要 + 술어 + (목적어-생략가능) + 了

출처 : 파고다 중국어 기초2

 

모두 같은 뜻으로 '곧 ~ 하려고 한다'로 해석 하면 된다. 

~위치에 임박한 상황을 넣어주면 됨!

 

위 문제로 다시 돌아가면, 

1번 나의 잘못된 해석 및 답:

너희 어디? 나 이미도착ㅇㅇ 표 사놨으니깐 빨리와

남자는 빨리 도착했다. 对

 

2번 나의 잘못된 해석 

여권을 못찾았기 때문에, 난 친구들하고 해외여행 못감ㅠㅠ 그냥 다음번을 기다려야지ㅠㅠ 

그는 해외여행을 가고 싶어한다.

 

하지만 둘다 错! 

나의 뻔뻔한 버릇. 이건 문제가 잘못된것이라고 생각함. 어떻게 이렇게 당당할 수 있는건지.. 

1번은 남자는 곧 도착하려고 한다. (아직 도착한것이 아님)

2번은 남자는 곧 해외여행을 가려고 한다. (해외여행을 곧 가려고 하는것이 아님) 

 

문제 풀 때마다 나쁜 습관.. 나의 상상력ㅠㅠ 쓸데없이 머리속에서 상황극하지 말았으면..

내 생각은 남자가 해외여행 다음번에 가려고 !원하고! 있으니깐, 그리고 要가 나와있으니깐 원하다?

이러면서 왜 이상하게 해석을 해버리는 것인지. 

 


 

예문을 들어보자면,

要下雨了。

곧 비가 오려고 해요. (아직 비가 안왔음)

 

我快要下车了。

나는 곧 내린다. (아직 안내림)

 

他们快到了。

그들은 곧 도착한다. (아직 도착 안함)

 

我们快要到了。

우리 곧 도착하려고 한다. (아직 도착 안함) 

 

我妹妹快要结婚了。

내 여동생은 곧 결혼한다. (아직 결혼 안함)

 

外边快要下需了。

밖에 비가 오려고 한다. (아직 비가 안옴) 

출처 : 파고다 중국어 기초2

임박태에서 了는 과거로 쓰인게 아님!!

了≠과거 !!

了가 들어간다고 무조건 과거로 해석하면 안됨!

중국어에서 시제는 시간사로 표현!! 

昨天,去年과 같이 과거 시간사를 이용하여 시제 표현해주면 됨.

미래도 같은 이치!  

 

 

아직 일어나지 않고 이제 막~~~ 일어나려고 하는 상황이라는 것.

임박한 상황을 강조하기 위하여 쓴다는 것!

 

남슬기 쌤이 항상 강조해주셨는데(콰이 야오 어쩌구저쩌구 러!)

이렇게 자꾸 까먹다니... 이제라도 기억하자. 

다음부턴 틀리지 말기! 내일 시험에서 나온다면 틀리지 말기! 

 

오늘은 이제 단어 처음부터 끝까지 쭉 훑어주고 헷갈리는 단어보고,

탕 차이니즈에서 마지막으로 모의고사 풀면서 해석 연습 해주고,

듣기는 스크립트 보면서 뚫어주고,

쉐도잉하면서 귀에 익숙하게 만들기! 

 

내일 시험 잘보자! 빠르 손절! 

 

PS

빠른손절하고 전화중국어로 회화 좀 익히고

4급 책 사서 단어 미리 좀 외워놓고

봄에 한창 놀다가

여름즈음이나 4급 학원 다녀야지.

 

1월 10번만 나가는그 학원다니는게 너무 길~게 느껴졌다.

 

이젠 끝! 얼른 놀아야지! 

(사실 어제도 맥주마시고 놀다왔지만..)

 

 

 

 

 

 

*혹시라도 틀린부분이 있다면 알려주세요.

 

Comments